nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Strani www.maribor-pohorje.si, ki so po mnenju Maletove v slovenskem prostoru dosežek, na katerega so avtorji lahko ponosni (v svetovnem merilu je zaradi finančnih omejitev težko slediti hitremu razvoju na tem področju), so trenutno na voljo v slovenščini in angleščini, v kratkem pa bodo prevedene tudi v nemščino.
»Zavedamo se, da bi jih potrebovali vsaj še v italijanščini in francoščini,« je omenila Maletova. Vendar je prevajanje tudi finančno velik zalogaj, saj so za prevode v angleščino in nemščino porabili 15.000 evrov (teksta je za skoraj 500 strani).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani