nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:
Če že, kritiki napišejo kvečjemu »lep prevod«.
Branko Gradišnik je v Bukli pisal, da so hrvaški prevajalci v še večji denarni zagati, imajo pa vsaj prevodniško kritiko, ki lahko loči zrnje od plevela.
In če bi se človek le malo poglobil v slovenske prevode, bi videli, da je marsikaj, kar je zelo hvaljeno, narejeno bolj približno.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani