nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:



Najbolj nenavadna med novimi Beletrininimi knjigami pa je Šund roman, katerega avtor je pokojni slovenski modernistični pisatelj Marko Švabič (1949-1993). Gre za rokopis, ki ga je na založbo prinesel Igor Vidmar, ki ga je nekoč dobil na vpogled od Matjaža Hanžka, potem pa mu stvar do danes ni dala miru, na pomoč je priskočil Emil Filipčič, ki je odkril še neke dodatne zgodbe, pa pisateljeva sestra, pa Mate Dolenc, ki je v svojem času tudi prijateljeval s Švabičem ... skratka, pred nami je tekst iz leta 1971, ki je imel originalni naslov Vprašanje o suverenosti neke balkanske države (in je bil delno že objavljen v tedanjih Problemih), v njem pa je beseda o ničemer drugem kot o razpadu Jugoslavije. Mitja Čander je (ob Dolencu) napisal zajetno spremno besedo (Maškerada), v torek pa je dejal, da bo založba ponatisnila tudi Švabičev glavni tekst Sonce, sonce, sonce in sploh poskrbela za reaktualizacijo tega pisatelja, ki je prekmalu umrl, da bi to lahko storil sam.

Peter Kolšek



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA