nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2007, poved v sobesedilu:

Ob tej priložnosti so slovenska dekleta na mariborski železniški postaji češkim mladeničem dajala svoje fotografije in je eno dobil tudi štirinajstletni František, ker je, kot je dogodek pozneje komentiral, bilo primerno starih fantov na vlaku premalo. Prijateljske vezi so se ohranile desetletja, hkrati pa lahko zgodovinski sprejem bratov Čehov v Mariboru danes razumemo tudi kot obredni vstop mladega Benharta v slovensko skupnost, kot napoved njegovega prihodnjega zanimanja ne le za književnost, temveč za vse, kar je slovenskega, iz česar sledi, da ga je usoda namenila za našega kulturnega ambasadorja na Češkem, kar je čez leta postal in ostal do zadnjega, vztrajen in neomajen tudi v časih, ko v njegovi domovini njemu in njegovemu poslanstvu zvezde niso bile naklonjene.

Bibliografija njegovih iz slovenščine v češčino prevedenih del zbuja več kot spoštovanje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA