nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:
V iskanju nadomestnega imena za omenjeno vino je bil nadvse izviren na italijanski strani priznani vinar Radikon. Vincu, ki se mu nikakor ne misli odreči, je slovensko ime točaj zapisal prebrano nazaj in umaknil strešico - zdaj prodaja svoj tokaj pod imenom jacot. Prebrano po francosko, je to v prevodu ptič, natančneje siva papiga.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani