nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

»Prvič sem spoznal pumovce ob izmenjavi, in ker mi je bilo tako všeč v Sloveniji, sem prosil, ali lahko sodelujem tudi tokrat,« je navdušeno povedal Camara, ki je prispeval eno izmed besedil za rap skladbo v enem izmed afriških jezikov. Mladi so posneli tudi glasbo z besedili v slovenščini, poljščini, angleščini, francoščini in nemščini. »Cilj je bil posneti nekakšen muzikal, v katerem bi poleg štirih pozitivnih pesmi, ki dajejo zgled, posneli tudi eno, ki ponazarja vse tisto, kar je pri sprejemanju različnih ljubezni narobe,« je opisal delo svoje skupine Elvis Štiglic, ki se je s prijatelji s Poljske srečal že drugič.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA