nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Piratsko verzijo romana Identiteta oglašujejo celo po internetu in se na debelo prodaja. Sedeminsedemdesetletni pisatelj se jezi in jezijo se tudi mnogi razočarani bralci, ki trdijo, da je prevod slab in da to, kar berejo, sploh ni Kundera. Še sreča: ko bo izšel izvirni prevod, mu bralcev ne bo manjkalo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA