nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:
Na univerzi se je Šlenc posvečal predvsem problematiki sodobne italijanščine, še posebej njenih zvrstnih oblik. Svojo raziskovalno zavzetost je kmalu preusmeril v delo na velikem italijansko-slovenskem slovarju, nekako od začetka osemdesetih let dalje (do izida leta 1997) in zatem velikem slovensko-italijanskem (izid spomladi 2006). Ob tem je bil Sergij Šlenc aktiven še kot prevajalec iz slovenščine v italijanščino (obsežna monografija o Ljubljani, o umetniških spomenikih na Slovenskem, o arhitektu Jožetu Plečniku, o slovenski obrti).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani