nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Na Malem odru SNG Maribor so v svežem prevodu Dese Puc z naslovom Intimna komedija drugič na Slovenskem uprizorili vešče napisano »dramo-komedijo« (kakor jo je podnaslovil avtor sam) vsestranskega britanskega književnika, glasbenika in odrskega umetnika prejšnjega stoletja Noëla Pierca Cowarda (1899-1973) Private Lives (krstno uprizorjeno v Londonu leta 1930, na naših odrih pa prvič izvedeno leta 1974 v prevodu Dušana Tomšeta z naslovom Komedija ljubezni).

Avtor spretno in duhovito zaplete v rafinirano konverzacijsko in karakterno igro dva para značilnih angleških mladoporočencev iz višjega razreda, ki se na poročnem potovanju v nekem južnofrancoskem letovišču nepričakovano znajdeta v istem hotelu.
Zadeva se zaplete do roba absurdnosti, ko se na njegovi terasi pred uvodno večerjo srečata in globoko presunjena prepoznata nekdanja partnerja razvezanega zakona izpred petih let (Amanda in Elyot) in ko se njuna nič hudega sluteča in nezrelo naivna zakonska izvoljenca (Sibyl in Victor), ki ves poporočni čas samouničujoče nadležno vrtata v partnerjevo morečo preteklost iz prejšnjega zakona, nikakor nočeta sprijazniti z nenadoma predlaganim nujnim odhodom iz letovišča.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA