nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:



Prvega aprila bo generalni sekretar državnega zbora podpisal sedem gosto tipkanih strani papirja, s katerim naj bi uradno zagotovili, da bo državni zbor »ustvarjal stalne pogoje za čim bolj neposreden pretok informacij ter za hitro stvarno in odprto obveščanje javnosti«, kot so zapisali v uvodu. Branje tega papirja, napisanega v neprijetni birokratski latovščini - nanjo kaže že naslov Pogoji za delo predstavnikov medijev v državnem zboru, kot da tam poročevalci ne opravljajo svojega novinarskega posla, ampak nekoga predstavljajo -, bralca napelje ravno na nasprotno misel: da bo vodstvo državnega zbora v resnici za čim bolj posreden prenos informacij, za karseda na eni strani ovirano in na drugi le za oblasti všečno poročanje iz hrama demokracije. V nasprotju z doslej prevladujočo prakso odprtosti parlamenta do javnosti so namreč v tem papirju zmešali »pogoje«, kaj vse je poleg novinarske sobe s prastarimi računalniki in s televizijskim pogledom na veliko poslansko dvorano novinarjem še na voljo, in »kasarniška pravila«, kako se sploh pravilno obnašati v parlamentu, kje smejo hoditi in s kom se pogovarjati.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA