nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2006, poved v sobesedilu:

Gilda Ivanove je skoraj klasična: neizmerno ljubka, čista (četudi ne povsem brez intonančno približnih trenutkov), sijoča, in to v razponu med hčerinsko nežnostjo, dekliško sočnostjo, ranjenostjo (izrazna superiornost v kvartetu), angelsko eteriko (sklep) in navsezadnje krhkim ognjemetom tihe sreče (Caro nome, z najtežavnejšimi kadencami, speljanimi z izrecno voljo po legatu, s prelepimi trilci itn.). Zanimivo je, da sopranistkina glasovna kreacija v marsičem osupljivo spominja na domačo upodobitev spred četrt stoletja - na Gildo mlade Vlatke Oršanić. V frazeološki kontroli Lotričevega Vojvode so mikronihaji, a vloga ima navdih, frivolno smelost, prodornost in žar (ljubezenski duet), resda pa manj sproščen in razmeroma rezek hrepenenjski postanek (Parmi veder le lagrime).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA