nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Ta četrtek pa je v isti rubriki objavljena podobno zgrešena kritika, ker so državni uradniki v predlogu zakona o nagradah in priznanjih za dosežke na raziskovalno-razvojnem področju zapisali, da se bo nagrada za izume imenovala Puhovo (ne Puchovo) priznanje.

Čeprav je bilo v javnosti že večkrat povedano, kako je s takimi in podobnimi primeri, naj ponovimo: Zaradi neustreznega sklicevanja na dejstvo, da je moral marsikateri slovenski strokovnjak ali umetnik kot izseljenec v katerem obdobju svojega življenja prilagoditi zapisovanje in izgovarjavo svojega imena ali priimka jezikovnim navadam tujega okolja, bi se morali odpovedati domačim imenskim oblikam celo v primerih, kakršni so Miklošič (nem. Miklosich), Adamič (angl. Adamic), Mušič (fr. Music), Štefan (nem. Stefan), Popovič (nem. Popowitsch) ipd.
V slovenščini pa je normalno, da imena ljudi slovenskega rodu in zavesti zapisujemo po slovensko.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA