nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Vodoravno: 1. poleti zelo iskana slaščica, 9. severnoameriška strupena kača, 18. osvežilna pijača, 19. najslavnejši član judovske duhovniške družine, ki je ustvaril majhno državo s prestolnico Jeruzalem (Juda, umrl 160 pr. n. š.), 20. neznanka v matematiki, 21. persona, 23. gobavost, 24. začetnici slikarja in scenografa Marflaka, 25. pravica ugovora, 27. narodni park v Keniji, 29. egipčanska boginja neba, 30. vrsta sodobnega plesa, 31. ječa, zapor, 33. srbski slikar (Stojan), 35. rodovna skupnost na Škotskem in Irskem, 36. zdravilna travniška rastlina, 38. grška boginja zmage, 39. živalski vrt, 40. kar nekaj spremeni, preoblikuje, prilagodi, 44. madžarske šahistke, sestre (Judith, Sofia, Zsuzsa), 47. v krščanski umetnosti moški lik z rokami, dvignjenimi k molitvi, 48. noju podoben avstralski ptič tekač, 49. glas, sestavljen iz zaporniške in priporniške prvine, zliti glas, 51. vnetje lica z nekrozno razjedo, 52. začetek hitrostne dirke, 54. pravo, 55. začetnici francoskega pisatelja Daudeta, 56. otok v Jadranu, 57. servirni prtiček, pogrinjek, 58. glavno mesto grške pokrajine Argolide, 60. kalcijev oksid, 62. obdelovalec kamnitih klad za zidavo, spomenike, 66. skandinavski drobiž, 67. prva, najstarejša plast mezozoika v geološki zgodovini Zemlje, 68. najvišja gora v Turčiji (5165 m), 69. agresivnost, 72. vodni vrtinec, 73. slovenski športni jadralec (Tomaž), 74. avstrijski politik, nekdanji zvezni kancler (Julius), 75. tvarina, 77. večja vodna ptica, 80. mestna četrt, 83. železniška proga, 84. naš pisatelj (Janko), 85. jemenski politik, predsednik republike (Ali Abdulah), 87. britanski filmski igralec (David, anagram eter), 88. začetnici angleškega državnika Cromwella, 89. italijanski skladatelj (Francesco), 91. papeški odposlanec, 93. osebni zaimek, 94. priporočilo, 97. pripadnik krščanske vere, 99. označevalec orientacijskih znamenj na planinskih poteh, 100. pretvarjalec, namišljeni bolnik.

Navpično: 1. sadno drevo in njegov koščičast plod, 2. sladka žgana pijača, 3. glavno mesto Nizozemske, 4. prva nota solmizacije, 5. nekdanji japonski telovadec (Takaši), 6. imetje, 7. antično mesto v Mezopotamiji, zdaj Urfa, 8. rečica v Bosni, levi pritok Sane, 9. kratica za kilometer, 10. ime nekdanjega indijskega politika Šastrija, 11. manjša odprtina v steni, 12. del Nove Gvineje, 13. manjša gospodarska dejavnost, 14. ime ekonomistke Petrin, 15. začetnici kardiologa Janežiča, 16. evropska država, 17. slovenski atlet, sprinter (Urban), 22. pustolovščina, 26. pogostitev osmi dan po pogrebu, 28. vzdevek ameriškega filmskega komika Oliverja Hardyja, 30. stanje brez prepirov, nasprotovanj med ljudmi, 32. ameriški politik, predsednik ZDA v letih od 1909 do 1913 (William Howard), 34. ribje jajčece, 35. stranski del medenice, 37. kemijski znak za nikelj, 39. mentor in mecen slovenskih literatov in znanstvenikov (Žiga), 40. ime pevke Pučelj, 41. izdelovalec orožja, 42. naš pesnik (Dragotin), 43. japonska nabiralka morskih biserov, 44. poljski realistični pisatelj (Boleslaw), 45. makedonsko moško ime, 46. veselje, 50. globok morski zaliv s strmimi pobočji v Skandinaviji, 52. slovenski igralec in režiser (Osip, 1893 do 1962), 53. svetla, redka volnena tkanina za poletna oblačila, 57. reka v srednji Angliji, ki se izliva v Trent, 59. grška boginja zemlje, 60. Albanec, Šiptar, 61. ime in priimek španskega pisatelja, avtorja romana Pot k popolnosti, 63. čin pri višjih častnikih, 64. narava, čud, 65. nekdanja slovenska TV-napovedovalka (Andreja), 67. pritisk, 70. egipčanski sveti bik, 71. ploščinska mera, 73. ljudstvo na severnih pobočjih Kavkaza, 75. nemški pisatelj (Theodor, 1817 do 1888), 76. kraj v stari Bitiniji, Nikaja, 77. nekdanja dolžinska mera, 78. ime televizijca Štakula, 79. italijanska književnica (Ada), 81. francoski zgodovinar religije (Ernest), 82. barva kože, ten (fr.), 84. ime ruske šahistke Zvorikine, 86. ime izraelskega politika Herzoga, 89. zajedavec klop, 90. vojvodinski madžarski pesnik (Karoly), 92. pristanišče na jugu Honšuja, 95. kemijski znak za francij, 96. arabski žrebec, 98. kemijski znak za talij.


Dušan Škedl



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA