nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Zgodbo je prispeval Francoz Meilhac (soavtor libreta za slovito Carmen), na Dunaju pa so jo dopolnili z resnično zgodbo Tržačanke Darinke Kvekič, ki se je zapletla v razmerje s potomcem črnogorske vladarske hiše Njegošev. Na prelomu stoletja, ko je že močno dišalo po razkroju monarhije, ki je le stežka krotila šestdeset milijonov prebivalcev tako različnih kultur in tradicij, so bile moderne eksotične balkanske zgodbe, nekakšne telenovele tistega časa. Vesela vdova se dogaja na pariškem veleposlaništvu izmišljene kneževine Pontevedro (Montenegro), kjer skuša grof Danilo Danilovič s pomočjo barona Mirka Zete pretentati bogato vdovo Hanno Glawari.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA