nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Na odru se okoli kraljice pod obešenim jajcem kot počelom umetnega življenja zberejo njeni trije kloni, katerih počasno gibanje butoh načenja grožnja kraljice stvarnikov z grajskega stolpa. Boj za jajce na koncu razreši skrivnostni jezdec, ki golemom z odvzemom njihovega počela prepreči nadaljnje kloniranje, a jih pusti pri življenju, hkrati pa reši človeško raso.

Marb je spretno uporabil grajski prostor in gledalčev pogled decentraliziral s sočasnim dogajanjem na različnih koncih prizorišča: na stolpu, s katerega je, žal ne brezhibno, Kraljico noči iz Mozartove Čarobne piščali odpela kraljica stvarnikov (Christin Mollnar), na grajskem obzidju, ki ga branijo vojščaki z baklami, in na odru grajskega dvorišča, kjer se odvije osrednja sekvenca golem kraljice in klonov in ob katerem se proti koncu pojavijo akrobati na hoduljah, ki vsebinsko dopolnjujejo koncept o gensko manipuliranih bitjih, ter tujec na konju (Stefan Maria Marb), ki odlično odpleše sklepni spravitveni ples.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA