nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



Ko je leta 1858 ljubljanski škof Wolf pripravljal svojo oporoko, je med drugim določil, da naj bi bilo iz njegove zapuščine zmeraj na razpolago toliko denarja, da se lahko nemoteno nadaljuje delo na nemško-slovenskem in slovensko-nemškem slovarju. Sad njegove želje je bil Cigaletov Nemško-slovenski slovar v dveh knjigah, ki je izšel leta 1860. 34 oziroma 35 let kasneje se je po marljivem zbirateljskem in uredniškem delu Maksa Pleteršnika in njegovih sodelavcev rodil slovensko-nemški slovar, ki je zabeležil več kot sto deset tisoč gesel in nam je še danes pomembna opora za razumevanje ne samo samega slovenskega jezika, temveč tudi podlaga vsakršnega tehtnega književnega prevoda v nemščino. Ni naključje, da je 90 let po izidu Pleteršnikovega slovarja Peter Handke izbral ravno njega za glavnega junaka romana Die Wiederholung/Ponovitev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA