nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
V obeh gre tako za ponatise ali nove prevode že prevedenih tekstov, pa seveda tudi za prvič prevedena dela v slovenščino. Njuna druga skupna lastnost je dejstvo, da gre za knjige trajnejše narave in opremljene s spremnimi besedili. Tudi tokrat: Klasiki ponujajo temeljna dela kitajske civilizacije, Veliki večni roman pa roman Denisa Diderota.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani