nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:



V skladu z verskimi zahtevami morajo klanje opravljati muslimani - v Pivki so jih našli kar med zaposlenimi, iz vrst priseljencev iz nekdanje SFRJ (BiH), vsi trije pa morajo poleg izgovarjanja molitve pred zakolom tudi voditi evidenco - s katero bi se izkazali, če bi se na njihovih vratih nenadoma pojavil predstavnik Halal Certification Authority iz Avstralije, ki jim je podelil certifikat. Ta velja za evropske države, ki so precej velik trg (po nekaterih podatkih je med evropskimi porabniki kar desetina muslimanov), in Pivka perutninarstvu daje pravico, da tako na surovo meso piščancev, puranov in farmskih kuncev kot na različne mesne izdelke (piščančja salama, šunka, hrenovka, puranja šunka ...) oziroma na embalažo natisne najmanj 9-milimetrski krožni simbol, enobarven, najpogosteje črn ali zelen, z napisom v angleščini »Halal certification Authority - Europe«. Izdelke iz mesa živali, zaklanih po muslimanskih predpisih in brez svinine, so po besedah Aleksandra Debevca doslej izvažali na trge nekdanje SFRJ, predvsem v BiH, še brez logotipa, a vseeno ta muslimanskim vernikom vliva posebno zaupanje, saj se živila, ki ga nosijo, pogosto znajdejo pod drobnogledom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA