nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
»Res, to pa je škandal,« sem pokimala.
Obrnila sem list v isti revijici in še isti hip naletela na podobno škandalozno napako: Nekdo ne ve, da The End of the Affair ni konec afere. Pomenski odtenek besede se je v slovenščini razvijal drugače kot v angleščini; v tem filmu ne gre za škandal ali spor, temveč za ljubezen, razmerje.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani