nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:
Tej strogi formi je Mozetič kot prevajalec zelo težko sledil, zato se je odločil izpustiti rime ter ohraniti metrum. Detrezu sledimo od rojstva v nekem belgijskem gnezdu (»luč ugleda v Rocklenge-sur Gère/v revnem trgu ki je vgreznjen v blato/svojemu očetu surovini mora/streči pri poklicu da je ves krvav ...«), do izida prve knjige (»Trava za požig je bil naslov/izvrstne knjige ki naenkrat jo/izda in prepusti jo cirkuškemu/ teku med izbranimi romani ...«), njegovega odhoda v Pariz, nato odhoda v Južno Ameriko, priključitvi tamkajšnjim revolucionarnim gibanjem, zaporom, izgnanstvu, do prezgodnje smrti zaradi aidsa (»bil reporter si v Lizboni/ in v Alžiriji profesor/ v New York potoval si in v San Francisco/ na Haiti tisti otok/kjer pripravljal si si pot v Manilo/ko pojavil se je strašni virus ...«). V. P. S.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani