nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

»Nekateri liki imajo nekaj sto strani besedila, sinhroniziranje je natančen posel, ki zahteva več hkratnih opravil: treba je gledati posnetek in brati s primernim glasom in intonacijo, junaku je treba vdihniti osebnost, ga izoblikovati kot lik na odrskih deskah, zato to najbolje uspeva dramskim igralcem,« razlaga Andreja Hafner. Če pa potrebujejo posebno mil otroški glasek, najamejo kakšno mlado igralko: Nataša Tič Ralijan govori iz enega od junakov Telebajskov, z glasom Polone Juh je spregovoril navihani britanski škratek Nodi.

Andreja Hafner se še spominja časov, ko je vso sinhronizacijo opravil en sam človek, ki se je z glasom vživel v več likov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA