nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2005, poved v sobesedilu:

Tako imamo ohranjenih 28 pristnih, recimo klasičnih Platonovih dialogov. V slovenščino je bilo doslej prevedenih 16 dialogov, med njimi vsi spisi, ki se nanašajo na Sokrata - Evtifron, Sokratov zagovor, Kriton in Fajdon; nato Harmid, Ion, Protagoras, Simpozij, Gorgias, Kratil, Država, Fajdros, Parmenid, Sofist, Fileb in Zakoni, če jih naštejemo približno po časovnem redu nastanka in tudi približno po težavnosti. Prvič je prevedenih 12 dialogov, in sicer: Alkibiad Prvi, Lahes, Lisis, Hipias Večji, Hipias Manjši, Meneksen, Menon, Evtidem, Teetet, Državnik, Timaj, Kritias in pisma. G. Kocijančič pa je prevedel še Platonove epigrame in 7 krajših spisov, ki so bili izven kanona že v antiki, in sicer: Opredelitve, O tem, kar je pravično, O vrlini, Demodokos, Sizif, Eriksias in Aksioh.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA