nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Ko se prižge rdeči utrip prepovedi za prehod, se avtomatično sproži tudi močna naprava na strehi. Komaj mi je to razložila, je zavel močan veter; ko smo prišli po stopnicah, smo se morali oprijeti ograje in ko smo prispeli na ploščad s stebri, smo se med premorom, ko se je veter oddaljil in potem znova udaril z vso močjo, poganjali od stebra do stebra; moral si ga objeti, da te veter ne bi vrgel na kamnite plošče. O. K., suhi, progasti vodnik, ki mi je bil zaradi svoje preprostosti od vseh najbližji, me je po tretjem ali četrtem sakeju, ki ga nisem mogel piti, priznal, da je utrujen in skoraj ne more več voditi naše grupe in da tega ne bo nikoli več počel. A vseeno mi je sam od sebe, ker smo bili na vrhu nebotičnika v restavraciji z razglednimi okni, pokazal razsvetljeni Tokio - v daljavi se je posebej razločno videl pompozni posnetek Eifflovega stolpa - to so postavili, mi je razložil, v spomin, iz hvaležnosti do Francozov, s katerimi so se Japonci pred drugo svetovno vojno najbolje razumeli od vseh držav v Evropi, saj je bila francoščina prvi tuji jezik, ki ga je zdaj, po drugi vojni in zaradi angleške opreme nadomestila angleščina.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA