nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Handkejev Kaspar (v prevodu Lada Kralja) je besedilo, neločljivo povezano z uveljavitvijo modernega slovenskega gledališča, zaradi odprte in »subverzivne« strukture pa ga lahko prebiramo kot simptomatično besedilo dramskega modernizma ali »genealoško« (kot bi rekel Lehmann) besedilo post-dramskega post-modernizma. Morda tekst kot tak še najbolje opiše njegov najznačilnejši, inavgurativni stavek: »Hotel bi postati tak, kot je nekoč bil nekdo drug,« ki uvede princip nestabilne identitete, izvorne praznine in nenehnega privzemanja (tujega) - vse do zaključnega spoznanja o jazu, ki je samo slučajno jaz, oz. o jazu, ki je pač to, »kar je«. Handkejev Kaspar je tako - in drugače - samo »možni« Kaspar, kot nekje zapiše sam avtor.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA