nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



V primeru stojnice na celjskem sejmu, kjer avstrijske firme po poslančevem zatrdilu niso smele nastopati, ker naslovnica kataloga ni bila prevedena v slovenščino, bi določila slovenskega zakona morda lahko utemeljili kot ukrep za zaščito porabnikov. Od slovenskih kupcev namreč ni mogoče zahtevati obveznega znanja jezikov drugih članic skupnosti, vendar pa je pri sklicevanju na zaščito porabnikov treba ugotoviti, ali je ukrep sorazmeren, kajti splošne prepovedi - in za takšno naj bi šlo - so načeloma v nasprotju s pogodbo EU. Obvezne uporabe nekega jezika pred prodajo blaga ali storitve končnemu porabniku po komisarjevi oceni »očitno ni mogoče utemeljiti z zaščito porabnikov«, kajti udeleženci na višjih ravneh preskrbovalne verige lahko normalno poslujejo v jeziku, ki ga dobro poznajo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA