nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Avtorju uprizoritve in izvajalcem pa uspeva na nekaterih mestih k živahnemu dejavnemu sodelovanju pritegniti tudi otroke ter tako premostiti nevidno steno med prizoriščem in avditorijem.

K radoživo barviti in razgibani uprizoritvi so prispevali dobro izbrani in prepoznavno pomenljivi španski kostumski fragmenti Silve Gregorčič, mediteransko temperamentna in spevna glasba Mirka Vuksanoviča z duhovitimi songi Milana Jesiha ter s španskim flamenkom navdihnjena koreografija Anje Robida.
V dvojni vlogi žensko tenkočutne in umetnosti odprte komedijantke s knjigo in tam »upesnjenega« bikca Ferdinanda je zanesljivo nastopila Nikla Petruška Panizon, v vlogah njenih partnerjev, pripovedovalcev in oseb iz pripovedi pa moško bojeviti in zarobljeni trio Stojan Colja, Gregor Geč in Aleš Kolar.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA