nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Poslavljamo se torej od Jankice, kakor so jo ljubeče klicali njeni kolegi in prijatelji, poslavljamo se od likov mladih junakinj in ljubimk, od spogledljivk in tršatih žensk, od podeželank in meščank, od dobrodušnih zgovornic in salonskih dam, od pretresljivih in kratkočasnih, dramatičnih in komičnih, tragičnih in grotesknih ženskih postav: Lorcove Mariane Pinede, srborite Katarine v Shakespearovi Ukročeni trmoglavki, od Vase Železnove v istoimenski drami Maksima Gorkega do monumentalne in ponosne slovenske matere Mete v Prežihovih in Mikelnovih Samorastnikih, od Smrti v Camusovem Obsednem stanju do Claire Zachanasian v Dürrenmattovem Obisku stare gospe, od gruntarske vdove Kastelke, ki skuša v istoimenski drami Vladimira Levstika in Herberta Grüna z gojenjem sovraštva doseči sadove ljubezni, od skrivnostno vzvišene Gospe v Genetovih Služkinjah do zapeljive krčmarice Kunigunde v Hiengovi Lažni Ivani, od razigrane in temperamentne Klandrovke v Partljičevi komediji Ščuke pa ni do trpke Marje Vasiljevne Vojnicke v Stričku Vanji Antona Pavloviča Čehova, od Korbarjeve v Šeligovi Svatbi do matere Katarine v Montherlantovem Port-Royalu, če se seveda spomnimo samo nekaterih magistralnih likov in vlog. Ali še z drugo, sežeto oznako: Angela Janko Jenčičeva je suvereno obvladovala dvorne balustrade ali kmečka zribana tla, meščanske parkete ali salonski blišč, zgodovinski kostum ali moderna oblačila. V vseh teh okoljih in položajih, gestah in držah je bila zmeraj sproščena, naturna, razigrana ali strah in sočutje zbujajoča, ali na kratko: kultivirana, vse položaje obvladujoča in vse dramske like prešinjajoča bodisi z veseljem ali otožnostjo, z junaštvom ali s tragiko, s smehom ali solzami.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA