nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Od šestdesetih let, ko je Slovenija z vsemi tremi državami podpisala pogodbe o izmenjavi lektorjev, znanje vseskozi podajajo tudi naravni govorci. Kljub hladni vojni, gospodarskim krizam in poslabšanim medsebojnim odnosom se jezikovna vez nikoli ni pretrgala, a se ni niti krepila. Danes obstaja dober izbor prevodov, predvsem klasičnih kanonov, manjkajo pa dela mlajše literature.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA