nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Alujevičeva postavitev monobesedil novejšega datuma (v prevodu Gašperja Maleja) je »ženski« večer, ki ga iz ozadja narekuje Franca Rame, Fojeva muza in sopotnica - to prinese odmik od satiričnega tona, saj feministični naboj besedil domuje v tradicionalni družbi, ukrojeni po ideologiji »žena naj bo doma, z likalnikom«, kjer je to stanje ponotranjeno kot neproblematično.

Osamljena ženska Barbare Vidovič sprva učinkuje kot dialog s sosedo v sopostavljeni hiši/balkonu, vendar se hlastno samorazkrivanje za oči opazovalca vse bolj kaže kot avtoterapevtski projekt - »ambient« zgodbe iz predmestja je izpraznjeni vsakdan, kjer obsedenost z banalijami oddaljuje od lastnega centra.
Akterkino shajanje s svakovimi »šlatalnimi« tuljenji, okenskim oprezuhom, telefonskim iztirjencem in pohotnimi dedci na vratih (po tej plati je uprizoritev izvedbeno zasilna) je delno prostovoljno, delno pa diktat družbene klime.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA