nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
V izvirniku (Pequeñas infamias) je roman izšel pred šestimi leti v Španiji in tam postal velika uspešnica; v slovenščino pa ga je prevedla Vesna Velkovrh Bukilica.
Navdih za Roman v petih poglavjih je avtorica menda dobila, ko se je nekoč sama zaprla v hladilno skrinjo in ni mogla iz nje. V prvem poglavju je namreč opisan umor v hladilni omari, potem pa se skozi vsa štiri poglavja vleče mučno pomanjkanje napetosti in zgodbe nasploh.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani