nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Režiser Diego de Brea se je v svojem Viharju pogumno odločil za radikalno slovo od Shakespearovega dramskega dialoga (nadomestil ga je z otroško igrivim ustvarjanjem »novega govora« ter poigravanjem zgolj z imeni nosilnih oseb iz predloge). S tem si je odprl možnosti pravljičnega poigravanja z domišljeno in skrbno vizualiziranimi dramskimi osebami, upodobljenimi tako z živimi protagonisti kakor tudi z lutkami v različnih merilih, a tudi s priljubljenimi živalmi in predmeti iz otroškega domišljijskega sveta (kot so severni beli medved, balon, svetilnik, čajnik, debele bukve, iz katerih se sipljejo listi z neslutenimi zgodbami ipd.). Z marionetami na dolgih navezavah, igro senc, neposredno nastajajočimi otroškimi risbami na zaslonu, animacijo predmetov v različnih merilih in živimi kostumiranimi igralci mu je uspevalo ustvarjati sanjsko nerealistične, a učinkovite in estetske gibljive podobe, skozi katere so se hipoma spodmikala ali razpirala tla ali so junaki brez težnosti zaplavali po zraku ali so bile kako drugače porušene zakonitosti zemeljske fizike in logike.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA