nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Dvojezična izdaja je del kolekcije MareMoto, ki jo izdaja CEDMA iz Malage, predstavljena pa je bila na tamkajšnjem knjižnem sejmu. Od sodobnih slovenskih literatov so doslej v v Španiji izšli v prevodu že Andrej Blatnik, Tomaž Šalamun, Alojz Ihan, Drago Jančar in Žarko Petan. B. M.
Premiera Matjaža Fariča v Litvi
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani