nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Dvojezična izdaja je del kolekcije MareMoto, ki jo izdaja CEDMA iz Malage, predstavljena pa je bila na tamkajšnjem knjižnem sejmu. Od sodobnih slovenskih literatov so doslej v v Španiji izšli v prevodu že Andrej Blatnik, Tomaž Šalamun, Alojz Ihan, Drago Jančar in Žarko Petan. B. M.

Premiera Matjaža Fariča v Litvi



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA