nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Ko sem pisala scenarij, ki temelji na romanu Wiener Passion, sem besedilo, ki skorajda v celoti sestoji iz indirektnega govora, »prepisala« v dialoge, pri čemer so mi brutalna razmerja moči postala še bolj prezentna. Seveda sem morala paziti, da zgodba o Rosi ni postala preveč kičasta, da se ne bi vse skupaj spremenilo v limonado - ta nevarnost obstaja, ker v scenariju ne moreš uporabiti ironičnega jezika. Pisanje scenarija zahteva, da vidiš svoje delo v drugačni luči; ga tako rekoč pustiš, da gre svojo pot, kot otroka, ki te zapušča.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani