nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Na koncu izbrano občinstvo ni varčevalo z aplavzom in vzkliki odobravanja, saj je umetnikom iz treh držav uspelo na preprost, fragmentaren, deloma dokumentarističen in deloma fikcijski način ter ob spretnem prepletanju sedanjosti (nastajanja predstave) ter preteklosti (dejanskega delovanja podobne gledališke skupine v francoskem taborišču Gurs) prepričljivo spomniti na preteklost, ki bi jo mnogi radi pozabili. Avtor, ki je z video izjavo neposredno navzoč tudi kot soakter v uprizoritvi sami, lepo prikaže mednarodno združbo republikanskih ujetnikov iz španske državljanske vojne, francoskega odporniškega gibanja in nemških protinacistov, med katerimi se med drugimi znajde tudi nemški pevec in igralec Ernst Busch, pozneje Brechtov sodelavec. Poleg ponižanja in trpljenja ujetnikov iz različnih držav, v našem primeru še posebej izobražencev in umetnikov, je pomembna sestavina drame tudi opozarjanje na razlike med nacisti in protinacisti v Nemčiji, petainovci in protinacisti v Franciji, republikanci in frankovci v Španiji ter na razmerja posameznika do ideologije oziroma partije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA