nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Gostje iz Romunije so zelo živo in prepričljivo prikazali, kako zlahka v gledališču padejo meje med odrom in avditorijem, protagonisti dogajanja na odru in gledalci, kako zmuzljiva je meja med resnico in njenim videzom oziroma lažjo, med igralcem, protagonistom in njegovo vlogo. Ob nenehnem sproščanju dvomov o zanesljivosti naših čutov, občutij in spoznanj je uprizoritev zelo razločno demonstrirala tudi uničujoče sprevrženo radovednost, sumničavost in zlonamernost praviloma konservativne družbene večine v razmerju do vsakršnih manjšin, tujcev, nenavadnežev in drugačnežev (kakršni so v igri zakonski par Ponza in gospa Frola). Uprizoritev je kljub zahtevnosti, ki jo je še dodatno stopnjevalo dvojno simultano prevajanje z nadnapisi visoko nad dogajanjem, naletela na zbrano spremljanje in močan zaključen aplavz festivalskega občinstva.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA