nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Da Japonska ni oddaljena le geografsko, temveč tudi civilizacijsko, se je na lastni koži prepričala belgijska pisateljica Amélie Nothomb (pozneje pa še vsi bralci njenega romana S strahospoštovanjem in gledalci istoimenskega filma), ki jo je splet napačnih odločitev in preveč evropskega ravnanja pripeljal od delovnega mesta prevajalke, za kar jo je najela japonska korporacija, do stranišča, kjer se je poleg skrbi za higieno morala truditi še za čim večjo neopaznost. Tudi tradicionalno japonsko miselnost je že razredčila zahodnjaška dekadenca, pravijo mnogi, enemu od Slovencev pa se bo dano poglabljati v japonsko kulturo kar celo leto - če bo seveda izbran med kandidati za delovno mesto pomožnega jezikovnega učitelja (za angleščino) v mestecu Arai v okviru programa JET za izmenjavo in poučevanje, v katerem letos prvič sodeluje tudi Slovenija.

Japonski program za izmenjavo in poučevanja (JET, Japan Exchange and Teaching Programme) je namenjen diplomirancem oziroma posameznikom s primerljivo stopnjo izobrazbe, starim manj kot 40 let, ki čutijo naklonjenost do japonske kulture in so voljni sodelovati v poučevanju tujega jezika, najpogosteje angleščine, v javnih in zasebnih šolah ter v krajevnih upravnih organih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA