nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Pa kaj, sva rekla, večji in celo svetovni jeziki mogoče imajo to besedo, nimajo pa nobene, ki bi bila podobna besedi hrepenenje, ki je neskočno več od longing ali sehnsucht. Če izvzamemo nekaj problemov s politično policijo in cenzuro v prejšnjem političnem režimu, je bil portret umetnika kot mladega moža precej podoben tovrstnemu portretu, ki je nastajal v katerem drugem jezikovnem ali literarnem okolju: po malem mestu na slovensko-avstrijski meji je hodil mlad pesnik, ki je znal v francoščini na pamet cele strani Baudelaira, mojega prijatelja je takrat navduševal dadaizem, skozi naše umetniške duše so tekle reke slovenskih pesnikov, da ne govorimo o Eliotu, Poundu, Kafki ali Dostojevskem.

Nikoli ni nihče pomislil, da je odsotnost slovenske besede za kavarniško leseno držalo za časopise kakršenkoli ustvarjalni problem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA