nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Škotsko-irski pisatelj in prevajalec je v ljubljanskem British Councilu ta teden vodil prevajalsko delavnico z Andrejem E. Skubicem
Urejen življenjepis avtorja pove vse: napisal je vrsto kratkih zgodb, ki so bile objavljene v škotskih literarnih revijah in antologijah, nekatere so prevedene tudi v slovenščino (v zbirki Glas, Sodobna škotska proza, je njegova Alergija na državne himne), latvijski jezik, francoščino, nemščino. Za njegov prvi in edini roman Lanzarote se zanima nemški založnik.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani