nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Logosov zbornik prinaša, kot kaže naslov, slovenskemu bralcu izbor (zelo kakovostno prevedenih) Derridajevih spisov, ki se bolj ali manj dotikajo vprašanja religije.

Kot je razvidno iz jasno napisane spremne besede Nike Kocijančič Pokorn, daje osnovni ton zborniku vprašanje o razmerju med dekonstrukcijo in tako imenovano negativno teologijo, predvsem tisto, ki se obelodanja v krščanskem spisju grškega apofatičnega in nemškega mističnega izročila.
Osredinjenost na to razmerje ne preseneča: Derridajevo filozofijo so pogosto - bodisi pritrjevalno ali kritično - primerjali s krščansko mistično oziroma negativno-teološko tradicijo, predvsem zato, ker oba diskurza uporabljata drzen jezikovni izraz, ki »pozitiviteto« izraža z negacijo, temeljne uvide pa največkrat formulira v obliki paradoksa ali aporije in tako jasno opozarja na razliko med tem, k čemur se izraz usmerja, in tem, kar je v njem dejansko upovedeno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA