nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Pri Point d'ironie velja omeniti tudi njen status drugačnega tiska, o katerem je sicer MGLC januarja pripravila obširen simpozij, ki pa je obraten knjigi umetnika, katera izide z omejeno naklado, velikokrat kot samoizdaja. Pri francoskem projektu gre za vsebinsko eksperimentalne, mestoma kolaborativne projekte dveh umetnikov, ali vizualno-tekstualne koncepte, ki se dotikajo aktualnih tematik ali le študije.

Retorično točko ironije, ki jo v skladu s kuratorsko pozicijo promovira Obrist, pa predstavlja enako pomemben tretji moment, kreativnost prejemnika; ne le kot povratna informacija, temveč kot nadaljevanje umetniškega projekta, kot strategijo »do-it-yourself« (naredi si sam).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA