nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
In izgubljene s prevodom, če zgostim kar uvodnik Petra Kolška v isti Sobotni prilogi. Kadar rečemo maček v žaklju, če seveda nismo obsedeni ljubitelji živali, ne mislimo na konkretno ubogo v vrečo zaprto žival, kadar rečemo, da je duh pobegnil iz steklenice, ne mislimo na konkretnega Aladinovega djina iz 1001 noči. Govorimo o metaforah.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani