nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

In izgubljene s prevodom, če zgostim kar uvodnik Petra Kolška v isti Sobotni prilogi. Kadar rečemo maček v žaklju, če seveda nismo obsedeni ljubitelji živali, ne mislimo na konkretno ubogo v vrečo zaprto žival, kadar rečemo, da je duh pobegnil iz steklenice, ne mislimo na konkretnega Aladinovega djina iz 1001 noči. Govorimo o metaforah.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA