nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Nismo hoteli prevelikega medijskega odziva, priznava Simona Grilc in dodaja, da so na željo predavateljev (dr. Žižku bosta v prihodnjih mesecih sledila še dr. Mladen Dolar in dr. Alenka Zupančič) odslovili tudi kamero nacionalne televizije. Kako je zvenelo tolčenje po vratih tistih, ki se jim ni uspelo pririniti v velikansko dvorano galerije v newyorškem SoHu, je lani poleti popisal New Yorker v imenitnem Žižkovem portretu z naslovom The Marx Brother, ki je vzvalovil tudi slovensko javnost. A če je novinarka New Yorkerja neprizanesljivo opisala Žižkov angleški naglas kot »neopredeljivo srednjeevropski«, mu slovenski poslušalci niti po več kot desetletju gibanja v severnoameriških univerzitetnih središčih ne bi mogli očitati, da je za ceno obvladanja angleščine njegova slovenščina kaj manj tekoča in besedišče osiromašeno.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani