nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Kot peto premierno uprizoritev v sezoni so v mariborski Drami SNG pripravili slovensko praizvedbo drame Jesenski sen (Draum om hausten, 1999) najpopularnejšega sodobnega norveškega dramatika Jona Fosseja (r. 1959) v prevodu dramaturginje Žanine Mirčevske in režiserja Eduarda Milerja.

Uveljavljeni predstavnik sodobne evropske minimalistične dramatike, ki je v treh letih doživel okoli 40 uprizoritev svojih besedil po vsej Evropi (na Slovenskem smo ga prvič doživeli lani z igro Noč poje pesmi svoje v ljubljanski SNG Mali drami), se v Jesenskem snu prepoznavno asketsko, do določene stopnje zabrisano in zato toliko bolj pomensko razprto in vznemirljivo loteva obeh temeljnih skrivnosti bivanja - ljubezni in minljivosti.
Osrednjo osebo, sodobnega srednjeletnega negotovega in nezadoščenega moškega, razvezanega od matere svojega sina (Gry), porojenega iz prezgodnje mladostne strasti, ter nesposobnega vzpostaviti polno ljubezensko razmerje z žensko, h kateri ga vse življenje privlači skrivnostna sila, prikazuje avtor v domišljenem nizu zgoščenih in mestoma prepoznavno konvencionalnih dialogov z obema ženskama in staršema.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA