nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Med temi naslovi sta se znašla roman Brine Svit Con brio, ki ga je izdala založba The Harvill Press, iz slovenščine prevedel Peter Constantine, in roman Miha Mazzinija Guarding Hanna (ameriška izdaja romana, ki ima v slovenščini naslov Telesni čuvaj), ki ga je izdala založba Scala House Press, prevedla pa Maja Visenjak-Limon in Mark White. Knjigo Brine Svit so predlagale Gradska knjižnica Rijeka, knjižnica Médiatheque François-Mitterrand iz Poitiersa in ljubljanska Knjižnica Otona Župančiča, Mazzinijev roman prav tako Knjižnica Otona Župančiča. Edini slovenski avtor doslej, ki je prišel na seznam za to nagrado, je bil leta 1996 Drago Jančar, vendar je na spletni strani dublinske nagrade mogoče ugotoviti, da je šlo (pomotoma?) za njegove kratke zgodbe.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA