nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Zavetje domačega kavča pred televizorjem je za večino verjetno tisto okolje, v katerem si želijo, da bi jim bile prihranjene razne nepotrebne in stresne novosti.

V veščine podnaslovnega prevajanja se študenti prevajalstva na Filozofski fakulteti lahko začno uvajati pri predmetih Uvod v podnaslavljanje in Podnaslavljanje II (predavanja spremlja tudi praktični del pod vodstvom asistentke Urše Vogrinc, pri katerem se poskusijo v podnaslavljanju nekajminutnega posnetka) v 3. in 4. letniku, dr. Kovačičeva pa je z načeli dobrega filmskega prevajanja včasih na seminarjih seznanjala tudi prevajalce nacionalne in obeh velikih komercialnih televizij (še pred združitvijo).


Temeljno načelo podnaslavljanja je, da morajo biti podnapisi preberljivi, izhodišča za vse grafične in vsebinske prijeme pri njihovem oblikovanju pa so raziskave o branju, je povedala dr. Kovačičeva.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA