nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Prišli so predvsem založniki, tudi knjigotržci in knjižničarji, da bi kaj novega izvedeli in si najbrž kaj tehtnega povedali (kongres konec koncev po SSKJ pomeni najvišji sestanek strokovne organizacije, združenja itd.), a se je izkazalo, da vsak s svojega brega težko hkrati zlezejo v isti čoln. Ko je direktor Nuka navajal številke v uteho slovenski knjigi, predvsem pa v hvalo knjižnicam, ki naj bi bile najpomembnejši podpornik založništva, so mu oporekali, češ, v knjižnicah so knjige že »zlizane«, v knjigarnah pa še vedno polne police, da o fotokopirnicah, s katerimi so menda knjižnice v posebni navezi, ne govorimo.

Ko je ekspertna skupina pri GZS predstavila predlog splošnih pogojev delovanja slovenskega knjižnega trga, po katerih bi fiksna cena med založnike uvedla red, posredno nižje cene in konkurenco med prodajnimi potmi, se niso mogli preglasiti; ali so pravila delana za večje in močnejše komercialne založnike ali so z njimi zdaj izenačene tudi nekomercialne založbe, poudarjali pa so tudi, da bi morali prej spregovoriti o enotni ceni rabatov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA