nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Uvodoma želim poudariti, da Centru za slovensko književnost (CZSK) nikakor ne želim odrekati določenih zaslug za preteklo delovanje. Navkljub številnim konkretnim pomislekom, kot so smotrnost dragih prekooceanskih bralnih turnej spričo pičlih državnih sredstev, namenjenih za promocijo slovenske književnosti na tujem, nekaterih organizacijskih spodrsljajev, o katerih so poročali tudi slovenski mediji (odpadla branja v Ciudad de Mexico, Portu), ozkega kroga izbranih avtorjev (na enajstih bralnih turnejah med leti 1997 in 2003 je sodelovalo vsega 18 avtorjev, 10 od njih večkrat) etc., mislim, da je vsako konstruktivno pojavljanje slovenskih avtorjev na tujem dobrodošlo in pomembno za tako slabo prepoznavno literaturo, kot je naša.

Izpostaviti pa velja, da CZSK, ki je zasebna ustanova in, kot rečeno, zastopa interese ozkega kroga avtorjev, ni (več) in bržkone nikoli (več) ne bo ekskluzivni nacionalni posrednik slovenske literature na tujem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA