nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Namestnik iraškega premiera Tarik Aziz je svojim zasliševalcem povedal, da je Sadama Huseina in njegova sinova še videl žive po silovitih bombardiranjih 20. marca in 7. aprila, katerih cilj je bil prav uničenje iraškega voditelja, je poročal ameriški časnik USA Today. Tarik Aziz - njegovo ime v prevodu pomeni Slavna preteklost - se je Američanom vdal v noči s četrtka na petek.

Poveljnik ameriško-britanskih sil v Iraku general Tommy Franks je dodal, da nima nikakršnega dokaza o tem, da je Sadam še živ.
Aziz je po njegovih besedah »pripravljen sodelovati in je menda zelo zgovoren«, toda po virih iz Pentagona je ta »zgovornost« tudi zavajajoča, saj da Aziz na zaslišanjih grdo laže.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA