nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Popravek

V imenu podjetja, ki je distributer filma z originalnim naslovom Gangs of New York, bi želela opozoriti samo na prevod omenjenega filma, ki je bil objavljen v intervjuju z Martinom Scorsesejem (Sobotna priloga, 15. februar 2003).


Uradni slovenski prevod filma je Tolpe New Yorka in ne Newyorške tolpe, kot ste zapisali.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA