nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Vse druge besede so francoske, italijanske, ruske, še posebno latinske in grške; približno dve tretjini angleškega besedišča sta romanskega in klasičnega izvora. S stališča besedišča angleščina torej sploh ni germanski, temveč romanski jezik. Tudi v Sloveniji so nekateri zaskrbljeni zaradi prevzemanja besed iz angleščine v slovenščino, ker mislijo, da je to za slovenščino pogubno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA